Medical Interpreter Training Program
Requirements
Registration Policy
Annual Qualification Assessment
Training
Schedule
Newsletter - pdf file
Contact Us
Language Access Resources
Clinical Reference Systems
     Health Topics
     Adult Health Advisor
     Pediatric Advisor
     Temas de Salud
     El Consejero Adulto
     El Consejero Pediátrico
Regional Programs
Area Health Education Centers
Rural Hospital Program
UAMS

Medical Interpreter Training Program

Bridging the Gap: a basic training for Medical Interpreters provided by the UAMS Regional Programs

Bridging the Gap is a 48-hour course for interpreters of any non-English language. This is not a language course; however, it does require a mandatory working languages assessment and a proof of medical terminology mastery.

The goal of this course is to master the art of medical interpreting. It hones the ability to listen, understand, and convey the verbal message accurately and completely. Participants learn different modes of interpretation; manage the flow of communication and the dynamics of the three-way medical interview.
 
The course employs participatory training techniques in an active learning environment. Course time includes devoting a large amount of time to the responsibility of the interpreter; as well as
role-playing, group discussions and practicing medical interpreting.
 
A unique aspect of this course is its treatment of culture as an integral part of communication, and therefore, an important aspect of the interpreter’s work. The interpreter’s cultural competency is a crucial part of communication in a health care setting.
 
The purpose of the course is to contribute to better health outcomes. This is accomplished by training and  certifying medical interpreters to help eliminate health disparities by building linguistic and  cultural capacity; enhancing communication between providers and their diverse patients; improving organizational support for linguistic and culturally appropriate medical services; increasing providers’ and patients’ satisfaction; and reducing legal risks.
 
Using trained and certified interpreters rather than family members and friends insures confidentiality, prevents conflict of interest, and assures the correct interpretation of medical terms. While many problems can result from using adult family members and friends as interpreters, additional problems arise when the interpreter is a minor. There is a greater potential for harm when providers use children to interpret in highly sensitive medical settings.

To request the registration packet or for more information about the program, please go to the contact us page.

TECHNICAL ASSISTANCE

If you are experiencing technical problems with any of the Regional Program sites, or see an error, please contact our support center at 1-800-547-8680, or . Please record any error messages with the name of the page, date you saw the error, and a description of the error.


Notice of Privacy Practices